Μετάφραση: Αγγελική Βουλουμάνου
Σκηνοθεσία – Δραματουργική επεξεργασία: Ελισσαίος Βλάχος
Σκηνικά – κοστούμια: Σεμίραμις Μοσχοβάκη
Μουσική σύνθεση κι επιμέλεια: Νίκος Κολλάρος
Κινησιολογία: Ματίνα Κωστιάνη
Φωτισμοί: Γιώργος Αγιαννίτης
Βοηθός σκηνογράφου: Λίνα Δαμιανίδου
Φωτογραφίες: Αθηνά Λιάσκου
Γραφιστική επιμέλεια: Κωνσταντίνος Γεωργαντάς
Οργάνωση παραγωγής – Βοηθός σκηνοθέτη: Αγγελική Βουλουμάνου
Προβολή και επικοινωνία: Βάσω Σωτηρίου – “We Will”
Social Media: Ορσαλία Πιπίδη
Παραγωγή: «Ξανθίας» -« ΑΜΚΕ»
Ερμηνεία: Μάνος Καρατζογιάννης
Το έργο του David Lelait – Helo που παρουσιάστηκε το 2019 στο Φεστιβάλ της Αβινιόν με εξαιρετική επιτυχία ανεβαίνει για πρώτη φορά στην Ελλάδα σε σκηνοθεσία του Ελισσαίου Βλάχου, ύστερα από τη θριαμβευτική του πρεμιέρα στο 10ο Φεστιβάλ «Ερμηνείες στην Ερμιονίδα». Ο Μιλού, ένας Γάλλος που μεγαλώνει σε μια επαρχιακή πόλη τη δεκαετία του ’80, ανέκαθεν διέφερε από τους συνομηλίκους του. Στα δεκατέσσερα, ακούγοντας στην τηλεόραση της φωνή της Νάνας Μούσχουρη αποφασίζει: «Θα γίνω Νάνα Μούσχουρη!». Η διάσημη τραγουδίστρια, που μεσουρανεί στη Γαλλία εκείνη την εποχή, γίνεται το ίνδαλμά του σε σημείο να ονειρεύεται να της μοιάσει απόλυτα. Από τα δεκατέσσερά του, ο θαυμασμός και η ταύτισή του στο πρόσωπο της Ελληνίδας σταρ του δίνουν κουράγιο, τον οδηγούν να ξεπεράσει οποιεσδήποτε δυσκολίες και να βρει τελικά αυτό που πραγματικά ο ίδιος είναι. Μια αληθινή ιστορία, ύμνος στη δύναμη των ονείρων, ειπωμένη με ειλικρίνεια, χιούμορ και ανθρώπινη ζεστασιά, ξεδιπλώνεται σε έναν γοητευτικό μονόλογο που ανασυνθέτει την εικόνα της Ελληνίδας καλλιτέχνιδας με τη διεθνή ακτινοβολία, υπενθυμίζοντας πως η μουσική διαδρομή της Νάνας Μούσχουρη, εκτός από αξιοθαύμαστο καλλιτεχνικό επίτευγμα, έχει αποτελέσει όχημα προβολής της ελληνικότητας σε όλο τον κόσμο. (Από το πρόγραμμα του Θεάτρου).
Σπουδαίο λογοτεχνικό κείμενο του David Lelait – Helo, που μεταδίδει ατόφια την εποχή 1980 – 1990, περίοδο αλλαγών αλλά και του HIV. Ένας ύμνος στη Νάνα Μούσχουρη, αλλά κι ένας ύμνος στην Ελλάδα, καθώς η σπουδαία τραγουδίστρια δόξασε τη χώρα μας σε όλο τον Κόσμο. Ταυτόχρονα, ένας ύμνος στη διαφορετικότητα αλλά και στον κάθε άνθρωπο που αγωνίζεται να ξεπεράσει εαυτόν και άλλους, χωρίς τίποτα να μπορεί να τον σταματήσει στην πραγματοποίηση τα ονείρων του.
Η παράσταση του Θεάτρου Σταθμός ευτύχησε, με άξιους συνεργάτες που συνέβαλαν στο τελικό θαυμαστό αποτέλεσμα. Η «ζουμερή» μετάφραση έγινε από τη σύμβουλο προώθησης βιβλίου και λογοτεχνική πράκτορα Αγγελική Βουλουμάνου. Την ωραία δραματουργική επεξεργασία και την ευφάνταστη σκηνοθεσία έκανε ο ηθοποιός και σκηνοθέτης Ελισσαίος Βλάχος. Το λειτουργικό σκηνικό και τα όμορφα κοστούμια σχεδίασε η αρχιτέκτων και σχεδιάστρια Σεμίραμις Μοσχοβάκη (βοηθός σκηνογράφου η Λίνα Δαμιανίδου). Τη μουσική σύνθεση έγραψε ο στιχουργός και συνθέτης Νίκος Κολλάρος. Την κινησιολογία δίδαξε η Ματίνα Κωστιάνη, ενώ οι υποβλητικοί φωτισμοί οφείλονται στον ηλεκτρολόγο – μηχανικό κι αρχιτέκτονα εσωτερικών χώρων και φωτισμού Γιώργο Αγιαννίτη.
Ξεχωριστά εύσημα στον ηθοποιό και σκηνοθέτη Μάνο Καρατζογιάννη, για τη δεξιοτεχνία με την οποία ερμήνευσε τον απαιτητικό και ιδιαίτερο ρόλο (μονόλογο) του Μιλού, αλώνοντας τη σκηνή και καθηλώνοντας τους θεατές, στην κατάμεστη αίθουσα του Θεάτρου Σταθμός.
Το κοινό αντάμειψε όλους τους συντελεστές της παράστασης, στο τέλος, με ζωηρά και παρατεταμένα χειροκροτήματα, επευφημώντας τους. Θερμά συγχαρητήρια.
Διάρκεια 80 λεπτά
Παρασκευή και Σάββατο: 21.00 και Κυριακή: 18.15 (μέχρι 29/10/23)
Προπώληση: https://www.more.com/theater/otan-megaloso-tha-gino-nana-mousxouri/
«Θέατρο Σταθμός»
Βίκτωρος Ουγκώ 55, Αθήνα 104 37
(20μ. από τον σταθμό Μετρό «Μεταξουργείο»)
Tηλ.: 210 5230267
E-mail: stathmostheatro@gmail.com
Νίκος Μπατσικανής, ποιητής, συγγραφέας, κριτικός Θεάτρου,
μέλος τής Ένωσης Ελλήνων Θεατρικών και Μουσικών Κριτικών